Postingan

Menampilkan postingan dari April, 2019

เนื้อเพลง+ซับไทย The Story (우리들의 이야기) - 1THE9 (원더나인) Hangul lyrics+Thai sub

Gambar
The Story (우리들의 이야기) - 1THE9 (원더나인) 난 아직 기나긴 꿈을 꿔 นัน อาจิก คีนากิน กุมมึล กวอ 하얀 밤을 지나 ฮายัน บัมมึล ชีนา 기다렸던 시간 คีดารยอซดอน ชีกัน 비 온 뒤 햇살이 비추면 บี อน ทวี แฮซซัลรี บีชูมยอน 환하게 웃어주는 너 설레어 ฮวันฮาเก อุซซอจูนึน นอ ซอลเรออ 지켜봐 줘 ชีคยอบวา ชวอ 어디에 있든 네 편이 돼 줄게 อออดีเอ อิซดึน เน พยอนนี ทแว ชุลเก 간직해줘 คันจิกแฮจวอ 우리들만의 언어로 말할게 อูรีดึลมันเน ออนนอโร มัลฮัลเก 바라고 바래왔었던 บาราโก บาแรวัซซอซดอน 순간이 다가왔잖아 ซุนกันนี ทากาวัซจันนา 너와 함께 นอวอ ฮัมเก 헤쳐나갈 저 미래 앞에 เฮชยอนากัล ชอ มีแร อัพเพ 아직은 두렵기도 해 อาจิกกึน ทูรยอบกีโด แฮ 지치고 힘겨워 질 때 ชีชีโก ฮิมกยอวอ ชิล แต 펼쳐진 하얀 종이 위에 พยอลชยอจิน ฮายัน ชงงี วีเอ 진심이 담긴 마음 모아 ชินชิมมี ทัมกิน มาอึม โมอา 한 줄 두줄 채워 가본다 ฮัน ชุล ทูจุล แชวอ คาบนดา 시작해 볼게 늘 너를 위해 ชีจักแฮ บลเก นึล นอรึล วีแฮ 써 내려갈 이야기 우리들의 이야기 ซอ แนรยอกัล อียากี อูรีดึลเร อียากี 소중하게 간직하고 싶어 โซจุงฮาเก คันจิกฮาโก ชิพพอ 함께 할거야 Always ฮัมเก ฮัลกอยา Always 환한 불빛을 ฮวันฮัน บุลบิชชึล 밝혀줘 Uh Ye Uh บัลฮยอจวอ Uh Ye Uh 언제나 Uh Ye Uh ออนเจนา Uh Ye Uh 우리 서로 밝히는 등불이 돼 อูรี ซ

네이브로 (Neighbro) – Let Me In [My Fellow Citizens! OST] Indonesian Translation

Gambar
One last time Terakhir kali One more time Sekali lagi Look around Melihat sekitar Where you are Kau dimana Trying to find Mencoba untuk menemukan Where you at Kau dimana Let your heart be filled Biarkan memenuhi hatimu Always I’m glad to Aku selalu senang give you my heart Memberikanmu hatiku Will you let me in Akankah kau mengijinkanku memasukinya? I will be there wherever you are Aku akan berada di tempat kau berada You are Dirimu Sink in to your world Tenggelam dalam duniamu Dive into you deep inside Menyelam jauh ke dalam dirimu Hope this will last forever Kuharap ini bertahan selamanya Where you are Kau dimana Trying to find Mencoba untuk menemukan Where you at Kau dimana Let your heart be filled Biarkan memenuhi hatimu Always I’m glad to Aku selalu senang give you my heart Memberikanmu hatiku Will you let me in Akankah kau mengijinkanku memasukinya? I will be there wherever you are Aku akan berada di tempat kau ber

제미니 (Zemini) – 제발 (Please) [Love Interference Season 2 OST] Indonesian Translation

Gambar
아무런 말 없이 내 앞에 앉아 있는 너 (Amureon mal eobsi nae aphe anja inneun neo) Kau yang duduk di depanku tanpa mengatakan apapun 알 수 없는 눈빛으로 (Al su eobneun nunbicheuro) Pandangan yang tak kuketahui 날 바라보고 있어 (Nal baranogo isseo) Memandangku 같은 사람인데 같은 얼굴인데 (Gatheun saraminde gatheun eolgurinde) Meski orang yang sama meseki wajah yang sama 오늘따라 왜 이리 다른 거야 (Oneulttara wae iri dareun geoya) Mengapa hari ini tampak berbeda? 헤어지자는 그 한마디 (Heeojijaneun geun hanmadi) Kata-kata "mari kita putus" 차갑게 내던지는 (Chagapge naedeonjineun) Terlontar dengan dinginnya 너의 그 말들을 나는 믿을 수가 없어 (Neoui geu maldeureul naneun mideul suga eobseo) Aku tak percaya bahwa itu kata-katamu 날 기다려줘 제발 조금만 (Nal gidaryeojwo jebal jogeumman) Tunggulah aku, kumohon sebentar saja 흔들리는 네 눈빛 더 볼 수 있도록 (Heundeullineun ne nunbit deo bol su itdorok) Sehingga aku bisa melihat pandanganmu yang goyah 정말 사랑이 끝난 거니 (Jeongmal sarangi kkeutnan geoni) Apakah cinta ini benar-benar berakhir? 그런데 네 얼굴은

ALi – Just Stay [Kill It OST] Indonesian Translation

Gambar
그대 없는 하루가 또 (Geudae eobneun haruga tto) Hari-hariku tanpa dirimu  의미도 없이 지나가네요 (Euimido eobsi jinaganeyo) Itu kembali berlalu dengan tiada berarti  Just stay 내 곁에서 머물러 줄 수 없나요 (Just stay nae gyeotheseo meomulleo jul su eobnayo) Tetaplah di sisiku, tak bisakah kau tetap tinggal? 혼자서 걷는 길 뒤돌아보면 (Honjaseo geonneun gil dwidorabomyeon) Saat aku mencoba berbalik di jalan yang ku susuri sendiri  괜시리 그대 얼굴 보일까봐 (Gwaensiri geudae eolgul boilkkabwa) Apakah mungkin aku akan melihat wajahmu? 설레는 마음을 안고 있죠 (Seolleneun maeumeul ango itjyo) Apakah kau akan memeluk hatiku yang gemetaran ini 늘 내 품에 Just stay (Neul nae phume just stay) Tetaplah selalu dalam pelukanku 얼마나 더 기다리면 내게 올까 (Eolmana deo gidarimyeon naege olkka) Berapa lama lagi aku harus menunggu kau datang padaku? 이토록 내 맘 애태운 그대를 (Irhorok nae mam aethaeun geudaereul) Sejauh ini, orang yang hatiku khawatirkan itu adalah dirimu 가슴속에 묻고 지내야 하나요 (Gaseumsoge mutgo jinaeya hanayo) Aku harus menguburmu di dala

FORESTELLA (포레스텔라) – 새야 새야 파랑새야 (Bird, Bird, Blue Bird) [Nokdu Flower OST] Indonesian Translation

Gambar
새야 새야 파랑새야 (Saeya saeya pharangsaeya) Burung, burung, wahai burung biru  녹두 밭에 앉지 마라 (Nokdu bathe anji mara) Janganlah kau hinggap di ladang kacang hijau  녹두 꽃이 떨어지면 (Nokdu kkochi tteoreojimyeon) Saat bunga kacang hijaunya berjatuhan  청포장수 울고 간다 (Cheongphojangsu ulgo ganda) Maka pedagang kacang hijau akan menangis  새야 새야 파랑새야 (Saeya saeya pharangsaeya) Burung, burung, wahai burung biru 우리 논에 앉지 마라 (Uri none anji mara) Janganlah engkau hinggap di sawah kami  새야 새야 파랑새야 (Saeya saeya pharangsaeya) Burung, burung, wahai burung biru 우리 밭에 앉지 마라 (Uri bathe anji mara) Janganlah engkau hinggap di ladang kami  아랫녘 새는 아래로 가고 (Araetnyeok saeneun araero gago) Burung-burung dari bawah terbang ke selatan 윗녘 새는 위로 가고 (Witnyeok saeneun wiro gago) Burung-burung dari atas terbang ke utara  새야 새야 파랑새야 (Saeya saeya pharangsaeya) Burung, burung, wahai burung biru 우리 밭에 앉지 마라 (Uri bathe anji mara) Janganlah engkau hinggap di ladang kami  새야 새야 파랑새야 (Saeya s

인투잇 (IN2IT) – Shining Star [Her Private Life OST] Indonesian Translation

Gambar
Oh Shining Star Oh bintang yang bersinar  나만의 별이 되어 (Namanui byeori dweeo) Jadilah satu-satunya bintangku  In This Life Dalam hidup ini  밝게 빛나줘 (Balge bitnajwo) Bersinarlah dengan terang  눈부셔 Pam Pam Pam (Nunbusyeo pam pam pam) Mempesona Pam Pam Pam 온 세상 밝혀줘 (On sesang balgyeojwo) Terangilah seluruh dunia  그렇게 우린 (Geureohke urin) Seperti itulah kita  Now Get Up Get up Sekarang, bangunlah, bangunlah  난 별이 될 순 없어 (Nan byeori dwel su eobseo) Aku tak bisa menjadi sebuah bintang  하지만 볼 수 있잖아 (Hajiman bol su itjanha) Namun aku bisa melihatnya  수없이 빛나는 밝은 별을 보며 (Sueobsi bitnaneun balgeun byeoreul bomyeo) Tak terhitung jumlahnya bintang nan terang yang tengah ku pandang 내가 행복하다면 (Naega haengbokhadamyeon) Saat aku bahagia 누가 뭐래도 괜찮아 (Nuga mworaedo gwaenchanha) Aku tak apa-apa dengan apa yang orang katakan  멀어지는 꿈을 잡으려 할 때 (Meoreojineun kkumeul jabeuryeo hal ttae) Saat aku menangkap mimpi yang kian menjauh  저 하늘 빛나는 별이 비추네 (Jeo haneul bitna

Drako (드라코) – 꿈 (Dream) [Possessed OST] Indonesian Transalation

Gambar
이건 꿈 (Igeon kkum) Ini adalah mimpi  다시 돌아오지 않을 꿈 (Dasi doraoji anheul kkum) Mimpi yang takkan pernah kembali  항상 꿈꾸기만을 바라고 (Hangsang kkumkkugimaneul barago) Aku selalu berharap untuk bermimpi  또 그날이 오기만 바래 (Tto geunari ogiman barae) Aku berharap hari itu akan kembali lagi  나의 숨 (Naui sum) Desah nafasku  너를 위해 존재하는 숨 (Neoreul wihae jonjaehaneun sum) Desah nafas yang ada untuk dirimu  나 혼자 의미 없이 숨을 쉬는 (Na honja euimi eobsi sumeul swineun) Aku adalah satu-satunya orang yang bernafas tanpa makna  하루는 언제쯤 끝날까 (Haruneun eonjejjeum kkeutnalkka) Apakah suatu hari nanti hari ini akan berakhir?  널 어루만져 (Neol eorumanjyeo) Menyentuhmu  너와 입을 맞춰 (Neowa ibeul matchwo) Aku ingin kau menciumku 같은 공간 안에 너와 또 마주하며 (Gatheun gonggan ane neowa tto majuhamyeo) Di ruangan yang sama, berhadapan denganmu  지난 시간들을 다시 (Jinan sigandeureul dasi) Kembali lagi ke masa lalu  꺼내어보며 널 불러 봐도 (Kkeonaeeobomyeo neol bulleo bwado) Saat melihatmu, aku bahkan mencoba memangg

Jin Ju (진주) – 달무지개 (Moon Rainbow) [Possessed OST] Indonesian Translation

Gambar
차가운 바람에 걸음을 옮기네요 (Chagaun barame georeumeul olgineyo) Angin dingin membuat kakiku bergerak 낯선 이 마음이 그대에게 보일까 (Natseon i maeumi geudaeege boilkka) Apakah kau bisa melihat hati yang tak dikenal ini? 투명했던 그 마음을 (Thumyeonghaetdeon geu maeumeul) Hatimu yang jernih 이제 알 것만 같은데 (Ije al geotman gatheunde) Sekarang aku merasa seperti aku tahu 조금 늦은 거겠죠 (Jogeum neujeun geogetjyo) Namun ini sedikit terlambat 가까이 가면 사라질까 (Gakkai gamyeon sarajilkka) Bagaimana jika kau menghilang jika aku mendekat? 조금 멀리 두기로 해요 (Jogeum meolli dugiro haedo) Karena itu aku memutuskan untuk menjauh 그저 함께 있는 날들이 (Geujeo hamkke inneun naldeuri) Hari-hari kita bersama  영원하길 바랄게요 (Yeongwonhagil baralkeyo) Aku berharap selamanya 햇살처럼 따뜻한 그 사람 (Haessalcheoreom ttatteuthan geu saram) Orang yang sehangat matahari 내가 안아도 될까요 (Naega anado dwelkkayo) Bisakah aku memelukmu?  한 번씩 내 품에 기대도 좋을 텐데 (Han beonssik nae phume gidaedo joheul thende) Kau bisa bersandar padaku 바람이 좋은 날 (Bara

Fil – Pass Away [Doctor Prisoner OST] Indonesian Translation

Gambar
이별한 순간 우리 마주한 새벽 느껴지는 건 (Ibyeolhan sungan uri majuhan saebyeok neukkyeojineun geon) Saat kita mengucapkan selamat tinggal, kita menghadap fajar dan merasakan sesuatu 되돌아보면 그건 한 순간의 바람 같은 것 (Dwedorabomyeon geugeon han sunganui baram gatheun geot) Namun melihat ke belakang, itu hanya angin sesaat 잊혀져 간다 뜨거웠던 그날의 기억들이 (Ijhyeojyeo ganda tteugeowotdeon geunarui gieokdeuri) Kenangan hari-hari yang penuh gairah dilupakan 멀어져 간다 추억 속의 (Meoreojyeo ganda chueok sogui) Semakin jauh menuju masa lalu 우리 모두 사라져간다 (Uri modu sarajyeoganda) Kita semua menghilang 뒤돌아 서는 너의 마지막 모습 쓸쓸한 한숨 (Dwedora seoneun neoui majimak moseup sseulsseulhan hansum) Melihat kembali kesepianmu saat kau mendesah 너를 보내고 한참 이 자리에서 두 눈 감는다 (Neoreul bonaego hancham i jarieseo du nun gamneunda) Setelah membiarkanmu pergi, aku masih di sini, menutup mataku 잊혀져 간다 뜨거웠던 그날의 기억들이 (Ijhyeojyeo ganda tteugeowotdeon geunarui gieokdeuri) Kenangan hari-hari yang penuh gairah dilupakan 멀어져 간다 추억 속의 (Meoreoj

(여자)아이들 ((G)I-DLE) – Help Me [Her Private Life OST] Indonesian Translation

Gambar
Oh uh woo uh Uh woo uh uh Oh uh woo uh Baby don’t you know Sayang tidakkah kau tahu Oh uh woo uh Uh woo uh uh Oh uh woo uh Can’t You help me now Tak bisakah kau membantuku sekarang 아직 모를거야 (Ajik moreulgeoya) Kau masih belum tahu 정말 모를거야 (Jeongmal moreulgeoya) Kau benar-benar tak tahu 이렇게 나만 (Ireohke naman) Hanya aku yang seperti ini 알고 싶은거야 (Algo sipheungeoya) Aku ingin mengetahuinya 그저 바라만봐도 (Geujeo baramanbwado) Hanya melihatmu 너무 좋은거야 (Neomu joheungeoya) Membuatku begitu bahagia  넌 그렇게 (Neon geureohke) Kau begitu 웃어만 주는거야 (Useuman juneungeoya) Tersenyum seperti itu 매일 넌 (Maeil neon) Setiap hari, kau 내 안에만 숨어있었는데 Baby (Nae aneman sumeoisseonneunde baby) Bersembunyi di dalam diriku, sayang Oh no 어쩜 좋아 (Oh no eojjeol joha) Oh tidak, apa yang harus aku lakukan? Oh 내 앞에 니가 날 보고있는데 (Oh nae aphe niga nal bogoinneunde) Oh, saat kau menatapku 가까이 (Gakkai) Dengan dekat 느껴본건 처음이라 (Neukkyeobongeon cheoeumira) Aku tak pern

김그림 (Kim Greem) – 일상 (Ordinary Days) [I Hate Going to Work OST] Indonesian Translation

Gambar
세상 사는 게 그리 쉬운 일은 아니란 (Sesang saneun ge geuri swiun ireun aniran) Itu tidaklah mudah untuk menjalani hidup di dunia ini  말은 예전부터 많이 들어왔지만 (Mareun yejeonbutheo manhi deureowatjiman) Aku sudah sering mendengar kata itu sebelumnya 지금의 나는 (Jigeumui naneun) Sekarang aku  작은 바람에도 일렁이는 (Jageun baramaedo illeongineun) Terombang-ambing di dalam angin kecil 돛단배 같은 마음이야 (Dotdanbae gatheun maeumiya) Itu seperti sebuah perahu layar 그리 수고로울 것도 (Geuri sugoroul geotdo) Itu tidaklah terlalu sulit 어려울 것도 없던 (Eoryeoul geotdo eobdeon) Karena tak ada yang tanpa kesulitan 예전보다 짧아진 하루가 지나고 (Yejeonboda jjalbajin haruga jinago) Hari yang lebih singkat dari kemarin telah berlalu 어느덧 나는 (Eoneudeot naneun) Tanpa disadari, aku 그저 퇴근 후 피곤한 친구와 (Geujeo thwegeun hu phigonhan chinguwa) Setelah pulang kerja, bersama teman yang kelelahan 술 한 잔에도 만족해하는 사람이야 (Sul han janedo manjukhaehaneun saramiya) Aku adalah orang yang puas bahkan hanya dengan satu gelas minuman 그렇게 걱정하지 않아

Lim Hyun Shik (BTOB) – Say You Love Me [On The Campus OST] Indonesian Translation

Gambar
이런 나를 알잖아 (Ireon nareul aljanha) Kau tahu aku 어리석고 바보 같은 거 (Eoriseokgo babo gatheun geo) Aku tak dewasa dan bodoh 항상 가까이에 네가 있어서 (Hangsang gakkaie nega isseoseo) Karena kau selalu begitu dekat 그 소중함을 몰랐던 거야 (Geu sojunghameul molltdeon geoya) Aku tak tahu betapa berharganya dirimu 왜 그때 고개를 돌렸을까 (Wae geuttae gogaereul dollyeosseulkka) Mengapa saat itu aku menoleh? 후회해도 소용없지만 (Huhwihaedo soyongeobjiman) Meskipun tak ada gunanya untuk menyesal 이젠 누구보다 잘 알아 (Ijen nuguboda jal ara) Sekarang aku tahu lebih baik daripada siapa pun 내겐 너뿐이란 걸 사랑이란 걸 (Naegen neoppuniran geol sarangiran geol) Hanya ada dirimu untukku, ini adalah cinta Say you love me Katakanlah bahwa kau mencintaiku 너도 나와 같다고 (Neodo nawa gatdago) Bahwa kau merasakan hal yang sama 어서 좀 말해줘 (Eoseo jom malhaejwo) Cepat beritahu aku Say you love me Katakan bahwa kau mencintaiku 다른 말은 안 될 것 같아 (Dareun mareun an dwel geot gatha) Sepertinya aku tak bisa menangani hal lain Don't brin

Andy Platts – Joy [The Fiery Priest OST] Indonesian Translation

Gambar
Climbing the walls in an empty room Memanjat dinding di ruangan kosong you can’t tear them down Kau tak bisa merobohkannya  so you paint it blue sehingga kau melukisnya dengan warna biru boy it’s getting a hold bocah itu sedang menunggu oh it’s getting a hold of you oh itu membuatmu mengerti You swallow your pride Kau menelan harga dirimu but you can’t the shake the taste Namun kau tak bisa menghilangkan rasanya you’re out of control like a runaway train Kau di luar kendali seperti kereta pelarian and it’s taken it’s toll dan itu menelan korban and it’s taking the soul out of you dan itu mengambil jiwamu Just let it go, Biarkan saja light up the darkness with a flame Terangi kegelapan dengan nyala api Just let it go, Biarkan saja go light a spark and drift away Nyalakan apinya dan pergilah Just let it go, let it go and just light up Biarkan saja, biarkan saja dan menyala saja Joy, when you wanna feel a little joy Berbahagialah, saat kau in

Han Seung Hee (한승희) – I’ll Be There [Possessed OST] Indonesian Transalation

Gambar
어둠 내린 이 거리 위에 (Eodum naerin i geori wie) Di jalan ini yang dipenuhi dengan kegelapan 또 흔들리는 바람만이 (Tto heundeullineun barammani) Hanya angin yang bergetar 나를 잡아 놓아주질 않네 (Nareul jaba nohajujil anhne) Pegangilah aku dan jangan pernah kau lepaskan 내가 걷는 이 거리 위에 (Naega geonneun i geori wie) Di jalan ini aku berjalan terus 그 작은 불빛 하나 없네 (Geu jageun bulbit hana eobne) Tak ada satu cahaya pun 나는 무얼 향해 가는지 (Naneun mueol hyanghae ganeunji) Apa yang ku tuju 알 순 없지만 (Al su eobjiman) Meski aku tak tahu 이 길의 끝은 어딜까 (I girui kkeutheun eodilkka) Di mana ujung jalan ini? Even if there is nothing Bahkan jika tak ada apa-apa Always want go to the field Aku selalu ingin pergi ke lapangan 어둠에 가려진 바랜 빛을 (Eodume garyeojin baraen bicheul) Cahaya yang memudar dalam kegelapan 다시 찾기 위해 (Dasi chatgi wihae) Untuk menemukannya lagi 이 알 수 없는 길을 걸어가지 (I al su eobneun gireul georeogaji) Aku berjalan di jalan misterius ini Hello goodbye Halo, selamat tinggal I’

Yeon Kyu Sung (연규성) – Don’t Forget (잊지마…) [Possessed OST] Indonesian Translation

Gambar
시간은 어느새 우리 둘 사이에 (Siganeun eoneusae uri dul saie) Waktu telah tercipta di antara kita 닿을 수가 없는 강물을 만들고 (Daheul suga eobneun gangmureul mandeulgo) Sungai yang tak bisa kita jangkau 깊게 자란 믿음들은 서로의 가슴에 잠시 묻어두기를 (Gipge jaran mideumdeureun seoroui gaseume jamsi mudeodugireul) Karena itu mari kita kubur kepercayaan yang tumbuh begitu dalam di dalam hati kita when i find you 그날까지 (when i find you geunalkkaji) Saat aku menemukanmu, sampai hari itu 우리 모든 것을 기억해야만 해 (Uri modeun geoseul gieokhaeyaman hae) Kita harus mengingat semuanya 다음 세상에 우리 만나면 (Daeum sesange uri mannamyeon) Jika kita bertemu di kehidupan selanjutnya 서로 알아볼 수 있도록 잊지마 (Seoro arabol su itdorok itjima) Jangan lupa supaya kita bisa saling mengenali 영원을 믿었던 우리 둘 사이는 (Yeongwoneul mideotdeon uri saineun) Kita percaya tuk selamanya 부서진 꿈처럼 흩어지지만 (Buseojin kkumcheoreom heutheojijiman) Namun kita menjadi pudar seperti mimpi yang hancur 깊게 자란 믿음들은 서로의 가슴에 잠시 간직하기를 (Gipge jaran mideumdeureun seoroui

Lyrics Neighbro – Let Me In [OST My Fellow Citizens!]

Gambar
Lyrics Neighbro – Let Me In [OST My Fellow Citizens!] 네이브로 (Neighbro) – Let Me In Album: My Fellow Citizens! OST Part.4 Release Date: 2019-04-29 Genre: OST/Soundtrack Drama, Ballad Language: English Lirik Lagu Neighbro – Let Me In [OST My Fellow Citizens!] One last time One more time Look around Where you are Trying to find Where you at Let your heart be filled Always I’m glad to give you my heart Will you let me in I will be there wherever you are You are Sink in to your world Dive into you deep inside Hope this will last forever Where you are I’m Trying to find Where you at Let your heart be filled Always I’m glad to give you my heart Will you let me in I will be there wherever you are You are Sink in to your world Dive into you deep inside Hope this will last forever Baby just turn around You will see All the sounds comes to the love song Remember us Heavenly smiles always Relieve the pain I had Will you let me in I will b

Jang Hee Young (장희영) – 말할 수 없는 비밀 (A Secret I Can’t Tell) [Kill It OST] Indonesian Translation

Gambar
더 다가오면 안 돼 지금은 (Deo dagaomyeon an dwae jigeumeun) Jangan mendekat 날 이대로 내버려둬 (Nal idaero naebeoryeodwo) Tinggalkan aku sendiri 애써 너를 밀어내는 날 (Aesseo neoreul mireonaeneun nal) Aku mencoba memaksamu tuk menjauh 더 차갑게 지나가줘 (Deo chagapge jinagajwo) Menjadi lebih dingin dan berlalu 내 가슴 깊이 숨어있는 (Nae gaseum giphi sumeoinneun) Tersembunyi jauh di hatiku 이 말할 수 없는 비밀 (I malhal su eobneun bimil) Itu adalah rahasia yang tak bisa ku ceritakan 아파도 사랑하고 싶었어 (Aphado saranghago sipheosseo) Rasanya sakit namun aku ingin mencintaimu 두려웠던 내 맘이 (Duryeowotdeon nae mami) Hatiku takut 잔인하게 너를 원해 (Janinhage neoreul wonhae) Namun itu dengan kejam menginginkanmu 겁 없이 사랑이라 말해줘 (Geop eobsi sarangira malhaejwo) Katakan bahwa itu adalah cinta tanpa rasa takut 내가 숨 쉴 수 있게 (Naega sum swil su itge) Dengan begitu aku bisa bernafas 빈틈 없이 날 안아줘 (Bintheum eobsi nal anajwo) Pegangilah aku tanpa ada celah kosong 모두가 미쳤다고 말하는 (Moduga michyeotdago malhaneun) Semua orang bila

Park Yong In (박용인) of Urban Zakapa – 1분이라도 (Just 1 Minute) [Welcome To Waikiki 2 OST] Indonesian Translation

Gambar
무슨 생각중이니 (Museun saenggakjungini) Apa yang ku pikirkan?  너는 온통 고민뿐인 것 같아 (Neoneun onthong gominppunin geot gatha) Sepertinya aku hanya mengkhawatirkan dirimu  어떻게 하면 너의 미소 보게 될까 (Eotteohke hamyeon neoui miso boge dwelkka) Aku sudah memikirkan bagaimana aku bisa melihat senyummu  온종일 난 고민해 (Onjongil nan gominhae) Sepanjang hari aku khawatir 잠시 나를 봐줄래 (Jamsi nareul bwajullae) Maukah kau tuk sesaat melihatku? 내 맘 너의 옆에 있잖아 그냥 (Nae mam neoui yeophe itjanha geunyang) Hatiku berada di sisimu  아무 말 없이 (Amu mal eobsi) Tanpa mengatakan apapun 내게 안겨서 쉬어도 돼 (Naege angyeoseo swieodo dwae) Kau bisa beristirahat padaku 오직 널 위한 내 품에 (Ojik neol wihae nae phume) Dalam pelukanku yang hanya untukmu  단 1분이라도 (Dan 1bunirado) Meski satu menit 내게 잠시뿐이라도 내게 (Naege jamsippunirado naege) Meski untuk sesaat saja 어깨에 기대서 아무런 생각하지마 (Eokkaee gidaeseo amureon saenggakhajima) Bersandarlah di bahuku, jangan pikirkan apapun  난 네가 웃을 수 있다면 (Nan nega useul su itdamyeon)

Janett Suhh – Shadows on the Wall [He Is Psychometric OST] Indonesian Translation

Gambar
I’m staring at the wall Aku menatap tembok It’s swirving in the dark Berputar-putar dalam kegelapan Like a shade Seperti sebuah bayangan Shatters me again Itu kembali menghancurkanku lagi Pouring down on me Itu tercurah ke arahku The pain Rasa sakit Even in dreams Bahkan di dalam mimpi I’ll never set me free Aku tak akan pernah membebaskan diriku sendiri The shadows on the wall Bayangan di dinding It’s crawling in the dark Merangkak dalam kegelapan I’m chained up to the wall Aku dirantai di dinding I’m drowned in my world Aku tenggelam di dalam duniaku It’s turning back again Kembali lagi I’m longing to face Aku ingin sekali berhadapan denganmu I’ll do it on my own Aku akan melakukannya sendiri I’m going down the road Aku akan menyusuri jalanan ini Leaving all behind Meninggalkan semuanya The world lost in dark Dunia menghilang dalam kegelapan  Never-ending road Jalan tiada akhir But maybe at the end Namun mungkin pada akhirnya

승희 & 예은 (Seung Hee & Ye Eun) – 오빠 나빠요 (Really Bad Guy) [My Fellow Citizens OST] Indonesian Translation

Gambar
오빠 나빠요 (Oppa nappayo) Oppa kau sungguh jahat 너 정말 그러다 혼나 (Neo jeongmal geureoda honna) Kau benar-benar membentaku seperti itu  오빠 나빠요 (Oppa nappayo) Oppa kau sungguh jahat 너 자꾸 그러다 탈 나 (Neo jakku geureoda thal na) Kau terus saja menyakitiku seperti itu 오빠 나빠요 (Oppa nappayo) Oppa kau sungguh jahat 너 정말 그러다 혼나 (Neo jeongmal geureoda honna) Kau benar-benar membentaku seperti itu  오빠 나빠요 (Oppa nappayo) Oppa kau sungguh jahat 너 자꾸 그러다 탈 나 (Neo jakku geureoda thal na) Kau terus saja menyakitiku seperti itu 어둠에 가려진 채로 (Eodume garyeojin chaero) Saat kau tengah terjebak dalam kegelapan  지금 이대로 그냥 걷기엔 너 (Jigeum idaero geunyang geotgien neo) Seperti ini, kau tak akan bisa berjalan 너도 알다시피 해는 떠 버려 (Neodo aldasiphi haeneun tteo beoryeo) Kau tahu, matahari bahkan sudah terbenam 것도 네가 모르는 사이에 더 (Geitdo nega moreuneun saie deo) Dan kau tak mengetahuinya 어딜 봐 뭘 생각해 털어놔 (Eodil bwa mwol saenggakhae theoreonwa) Kau melihat kemana? Apa yang kau pikirkan? 

CJM - Hello [Mother of Mine OST] Indonesian Translation

Gambar
Hello 거기 있는거 알아 (Geogi inneungeo ara) Aku tahu kau disana  더는 숨기려 해도 (Deoneun sumgiryeo haedo) Meski aku mencoba menyembunyikannya lagi  네 마음이 떨리는걸 (Ne maeumi tteollineungeol) Hatimu yang gemetar 널 처음 만난 순간 알 수 있었어 (Neol cheoeum mannan sungan al su isseosseo) Aku tahu saat pertama kali berjumpa denganmu 어딘가 나와 닮은 네 모습 (Eodinga nawa dalmeun ne moseup) Kau terlihat seperti diriku di suatu tempat you make me fly Kau membuatku terbang  you make me high Kau membuatku melayang tinggi 저 하늘 높이 날아가 (Jeo haneul nophi naraga) Aku terbang ke langit itu  너를 닮은 별을 따 다주고싶어 (Neoreul dalmeun byeoreul tta dajugosipheo) Aku ingin membawa bintang yang menyerupai dirimu  내게로 와줘 (Naegero wajwo) Datanglah padaku  woo woo love you woo woo mencintaimu  woo woo love you woo woo mencintaimu  woo 너를 닮은 별을 따 다주고싶어 (Woo neoreul dalmeun byeoreul tta dajugosipheo) woo aku ingin membawa bintang yang menyerupai dirimu  Please stay with me Aku mohon, tetaplah bersamak